Denon AVR 1508 Owners Manual
This is the 60 pages manual for Denon AVR 1508 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Denon AVR 1508 Owners Manual (Ocr-read)
Page 2
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO
CI SAFETY PRECAUTIONS
ESPANOL NEDERLANDS SVENSKA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCETHE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The llghtning flash with arrowhead symbol, WIthin an equilateral
trIangle, Is Intended to alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" wtthIn the product's enclosure
that may be of suffIcIent magnitude to constItute a risk of electnc
shock to persons,
The exclamatlon poInt WIthin an equllateral mangle lS Intended
to alert the user to the presence of Important operating
and malntenance (serviclngl instructions In the |Iterature
accompanyan the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSETHIS APPLIANCETO RAIN OR MOISTURE.
- DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that thIs product, to which this
declaratlon relates, is In conformity WIth the followtng standards:
EN60065, EN55013, ENSSOZO, ENBiOOGSrZ and EN6100073»3.
Followmg the provIsIons of 2006/95/EC and 2004/108/EC DIrective.
UBEREINSTIMMUNGSERKLARUNG
Wir erklaren unter unserer Verantwortung, dalE dieses Produkt, auf das
sich diese Erkl'arung bezleht, den iolgenden Standards entspncht:
EN60065, EN55013, ENSSOZO, ENBiOOGSrZ und EN610007373.
Entspricht denVerordnungen der DIrektive 2006/95/EC und ZOOA/iOB/EC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous declarons sous notre seule responsabillte que lappareil, auduel se
refere cette declaration, est coniorme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, ENSSOZO, ENBiOOGSrZ et ENGlOOOSvE.
D'apres les dispositions de la DIrectIVe ZOO6/95/EC et 2004/108/EC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
DIchiarIarno con piena responsablllta che questo prodotto, al duale la
nostra dIchiarazIone si rIfensce, é conforme alle seguentl normatlve:
EN60065, EN55013, EN55020, ENGlOOGSrZ e EN61OOOV3V3.
ln conformita con le condIzIonI delle direttive 2006/95/EC e 2004/108/EC.
OUESTO PRODOTIO E' CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declararnos balo nuestra excluslva responsabilldad que este producto al
que hace referencia esta declaracién, esta conforme con los sIguientes
estandares:
EN60065, EN55013, EN55OZO, ENBIOOGBQ y EN610007373.
Siguiendo las provislones de las Directlvas 2006/95/EC y 2004/108/EC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wi] verklaren uitslultend op onze verantwoordelilkheld dat dIt produkt,
waarop deze Verklaring betrekklng heeft, In overeensternmlng IS met de
volgende normen:
EN60065, EN55013, ENSSOZO, ENGIOOOEZ en EN61OOO»373.
Volgens de bepalingen van de Richtlilnen 2006/95/EC en 2004/108/EC.
OVERENSSTAMMELSESINTYG
Harmed intygas helt pa eget ansvar att denna produkt, vIlken detta intyg
avser, uppiyllerféllande standarder:
EN60065, EN55013, EN55OZO, ENBIOOGBQ och ENGIOOOGVE.
Enllgt stadgarna I direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC.
DENON EUROPE
Division oi D&M Germany Gran
An der Landwehr l9, Nettetal.
D4i334 Germany
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to
the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerat vollst'andig von der Stromversorgung abzutrennen,
ziehen Sie bitte den Stecker aus derWandsteckdose.
Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum
Gerat vollig zu unterbrechen; er muss fur den Benutzer gut und
einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter completement ce produit du courant secteur,
débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisee pour couper completement
I'alimentation de I'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y acceder
facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di
alimentazione elettnca, scollegare Ia spine dalla relativa presa a mum.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente
I'alimentazione all'unita e deve essere facilmente accessibile
all'utente.
PRECAUCION:
Para desconectar completamente este producto de la alimentacién
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentacion eléctrica se utiliza para interrumpir por
complete el surninistro de alimentacién electrica a la unidad y debe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga facil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel
volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkeliik
bereikbaar ziin.
FORSIKTIHETSMATI':
Koppla loss stickproppen frén eluttaget for att helt skilja produkten
frén n'atet.
Stickproppen anvands for att helt bryta stromforsorjningen till
apparaten, och den méste vara lattillgénglig for anvéndaren.