Denon AVC A11XV Owners Manual

This is the 80 pages manual for Denon AVC A11XV Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 80
Denon AVC A11XV Owners Manual

Extracted text from Denon AVC A11XV Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangl\ e, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangero\ us voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to aler\ t the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)\ instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. - DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standa ds: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. - ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. - DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que lappareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Daprès les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. - EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC. - ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standa der: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC. NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTE SULLUSO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA - Avoid high temperatures. Allow for suf icient heat dispersion when installed on a rack. - Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkula ion gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. - Eviter des températures élevées Tenir compte dune dispersion de chaleur suf isante lors de linstallation sur une étagère. - Evitate di esporre lunità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia unadeguata dispersione del calore quando installate lunità in un mobile per componen i audio. - Evite altas temperaturas Permite la su iciente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. - Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. - Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. - Keep the set free from moisture, water, and dust. - Halten Sie das Gerät von Feuch igkeit, Wasser und Staub fern. - Protéger lappareil contre lhumidité, leau et lapoussière. - Tenete lunità lontana dallumidità, dallacqua e dalla polvere. - Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. - Laat geen voch igheid, water of stof in het apparaat binnendringen. - Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. - Do not let foreign objects in he set. - Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. - Ne pas laisser des objets étrangers dans lappareil. - E importante che nessun oggetto è inserito allinterno dellunità. - No deje objetos extraños dentro del equipo. - Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. - Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. - Handle the power cord carefully. Hold he plug when unplugging he cord. - Gehen Sie vorsich ig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. - Manipuler le cordon dalimentation avec précau ion. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. - Manneggiate il ilo di a imentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. - Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. - Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. - Hantera nä kabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. - Unplug the power cord when not using he set for long periods of ime. - Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. - Débrancher le cordon dalimentation lorsque lappareil nest pas u ilisé pendant de longues périodes. - Disinnestate il filo di alimentazione quando avete lintenzione di non usare il ilo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. - Desconecte el cordón de energía cuando no u ilice el equipo por mucho tiempo. - Neem al ijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. - Koppla ur nä kabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. - Do not let insec icides benzene, and thinner come in contact wi h he set. - Lassen Sie das Gerät nicht mit Insek iziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. - Ne pas mettre en contact des insec icides, du benzène et un diluant avec lappareil. - Assicuratevvi che lunità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solven i. - No permita el contacto de insec icidas, gasolina y diluyentes con el equipo. - Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. - Se ti l att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och hinner kommer i kontakt med apparatens hölje. - Never disassemble or modify he set in any way. - Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. - Ne jamais démonter ou modi ier lappareil dune manière ou dune autre. - Non smontate mai, nè modificate lunità in nessun modo. - Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. - Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modi iëren. - Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. - Do not obstruct he ven ilation holes. - Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. - Ne pas obstruer les trous daéra ion. - Non coprite i fori di ven ilazione. - No obstruya los orificios de ventilación. - De ventila ieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. - Täpp inte till ven ilationsöppningarna. * (For sets with ventila ion holes) CAUTION- The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. - Please be care the environmental aspects of battery disposal. - The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use. - No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA

Page 2

2System setup menu / Systemsetup-Menü/ Menu de configuration systèm\ e / Menu di configurazione del sistema / Menú System Setup / System Setup-menu / Systeminställningsmeny CH SE ENTER CH SELENTER CH SELENTER CH SEL ENTER CH SELENTER CH SELENTER CH SELENTER page 53 page 53, 54 page 54 page 54, 55 page 55, 56 page 56 page 56, 57 page 42 page 42 page 43 page 43 page 43, 44 page 44 page 44, 45 page 45 page 45 page 46 page 46 page 47 page 47 page 47 page 48 page 49 page 49, 50 page 50 page 51 page 51 page 52 page 52 page 8 ~11 page 57 page 58 page 58 page 58 page 46 DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ENGLISH

Page 8

ENGLISH 6 ENGLISH Easy Setup and OperationEasy Setup and Operation Speaker connections - Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched ( with >). Mismatching of polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo being impaired. - When making connections, take care that none of the individual conductors of the speaker cable come in contact with adjacent terminals, with other speaker cable conductors, or with the rear panel. NOTE: NEVER touch the speaker terminals when the power is on. Doing so could result in electric shocks. 2 Speaker Impedance- Speakers with an impedance of from 6 to 16 Ω/ohms can be connected for use as front, center, surround and surround back speakers. - Be careful when using two pairs of surround speakers (A + B) at the same time, since use of speakers with an impedance of less than 8 Ω/ohms will lead to damage. - The protector circuit may be activated if the set is played for long periods of time at high volumes when speake s with an impedance lower than the specified impedance are connected. Connecting the speaker cables 1. Loosen by turning counterclockwise. 2. Insert the cable. 3. Tighten by turning clockwise. Either tightly twist or terminate the core wires. Protector circuit This unit is equipped with a high-speed protection circuit. The purpose of this circuit is to protect the speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadvertently short-circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high, or when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature rise. When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator flashes. Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and wait for the unit to cool down if it is very hot. Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Note on speaker impedance The protector circuit may be activated if the set is played for long periods of time at high volumes when speakers with an impedance lower than the specified impedance (for example speakers with an impedance of lower than 4 Ω/ohms) are connected. If the protector circuit is activated, the speaker output is cut off. Turn off the sets power, wait for the set to cool down, improve the ventilation around the set, then turn the power back on. 2 Connections- The AVC-A11XV can be configured for 10 speaker playback using two pairs of su\ rround speakers (A+B) and one pair of surround back speakers as shown below. - The output of each power amplifier can be assigned to any desired channel to best suit the application. For details, refer to Setting the Channel Setup and Setting \ the Power Amplifier Assignment ( page 49, 50). - When making connections, also refer to the operating instructions of the\ other components.