BowersWilkins DM 600 S3 Owners Manual
This is the 39 pages manual for BowersWilkins DM 600 S3 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from BowersWilkins DM 600 S3 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 >0.5m >0.5m >1.5m ≈≈≈
Page 2
Contents English Limited Warranty...........1 Owners Manual ............1 Français Garantie limitée.............2 Manuel dutilisation .......3 Deutsch Garantie .......................4 Bedienungsanleitung.....5 Español Garantía limitada...........6 Manual de instrucciones ................7 Português Garantia limitada...........9 Manual do utilizador .....9 Italiano Garanzia limitata .........11 Manuale di istruzioni ...11 Nederlands Beperkte garantie .......13 Handleiding ................13 Русский Ограниченная гарантия....................15 Руководство по эксплуатации............15 "esky Záruka .......................17 Návod k pouãití..........17Polski Gwarancja .................19 Instrukcja uÃytkownika ...............19 Svenska Begränsad garanti ......21 Bruksanvisning ...........21 Ελληνικά Περιρισμένη εγγύηση....................23 δηγίες ρήσεως....23 Dansk Begrænset garanti ......25 Brugervejledning .........25 Slovenska navodila Omejena garancija ....27 Navodila za uporabo .....................27 Magyar Korlátozott garancia ..29 Használati útmutató ...29 .......................31 .....................31 .......................32 ....................33
Page 13
Italiano Garanzia limitata Egregio cliente Un benvenuto da parte della B&W. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo i più alti standard qualitativi. Tuttavia, nellimprobabile caso di un guasto o malfunzionamento, B&W Loudspeakers e i suoi distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e mano dopera gratuite (alcune eccezioni sono possibili) nei paesi in cui è presente un distributore ufficiale B&W. Questa garanzia limitata è valida per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i componenti elettronici, altoparlanti inclusi. Termini e condizioni 1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delle apparecchiature. La garanzia non copre i costi di trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi derivanti dalla rimozione, il trasporto e linstallazione dei prodotti. 2 La garanzia è valida solo per lacquirente originario e non è trasferibile. 3 Questa garanzia è applicabile solo in caso di materiali e/o fabbricazione difettosi al momento dellacquisto e non è applicabile nei seguenti casi: a. danni causati da installazione, connessione o imballaggio incorretti, b. danni causati da un uso inadeguato del prodotto, diverso dalluso specificato nel manuale dellutente, negligenza, modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B&W, c. danni causati da apparecchiature ausiliarie difettose o inadatte, d. danni causati da incidenti, fulmini, acqua, fiamme, calore, guerra, disordini pubblici o altra causa al di fuori del ragionevole controllo di B&W e i suoi ufficiali distributori, e. quando il numero di serie del prodotto è stato alterato, cancellato, rimosso o reso illeggibile, f. se riparazioni o modifiche sono state effettuate da persone non autorizzate. 4 Questa garanzia completa le obbligazioni di legge regionali e nazionali dei rivenditori o distributori nazionali e non incide sui diritti del consumatore stabiliti per legge. Riparazioni sotto garanzia Se sono necessarie delle riparazioni, seguire le procedure delineate qui di seguito: 1 Se le apparecchiature sono utilizzate nel paese in cui sono state acquistate, contattare il rivenditore autorizzato B&W da cui sono state acquistate. 2 Se le apparecchiature non sono utilizzate nel paese in cui sono state acquistate, contattare il distributorenazionale B&W nel paese di residenza, che sarà jn grado di fornire i dettagli della ditta incaricata delle riparazioni. Contattare B&W nel Regno Unito o visitare il sito web per i dettagli dei vari distributori di zona. Per ricevere assistenza in garanzia, bisognerà esibire, compilata e timbrata dal rivenditore il giorno dellacquisto, il tagliando di garanzia e lo scontrino dacquisto originale o altro tipo di prova dacquisto con data dacquisto. Manuale di istruzioni Introduzione Grazie per avere acquistato i diffusori B&W DM™600 S3. Fin dalla sua fondazione nel 1966, la B&W ha lavorato alla ricerca della perfetta riproduzione del suono attraverso i suoi prodotti. Con questo obbiettivo la società ha investito enormi risorse nella ricerca e nello sviluppo per garantire la sua posizione di prestigio nel campo della progettazione acustica. Nel corso degli anni B&W ha introdotto molte tecniche e caratteristiche innovative. Benché molte di esse siano state sviluppate allinizio per i modelli più costosi, la nostra politica progettuale le ha viste applicate ovunque fosse possibile, nelle gamme dei vari prodotti. Dedicate un po di tempo alla ricerca della migliore posizione di installazione e alla configurazione del sistema, in cambio avrete molte ore di piacevole ascolto. Leggete interamente questo manuale. Vi aiuterà ad ottimizzare le prestazioni del vostro sistema audio. B&W distribuisce in più di 65 paesi in tutto il mondo con una rete di distributori esclusivi in grado di assistervi nel caso doveste avere problemi che il vostro rivenditore non può risolvere. Potete trovare i loro indirizzi sul nostro sito internet o contattandoci direttamente. Sballaggio (figura 1) - Dopo avere aperto i lembi del lato superiore della scatola, togliete dal polistirolo i piedini in gomma ed i tappi di spugna. - Ripiegate i lembi dellimballo e capovolgete la scatola e il contenuto. - Liberate la scatola dal contenuto e togliete limballo interno dai diffusori. Vi consigliamo di conservare la scatola dimballaggio per un utilizzo futuro. Collegamenti (figura 2) Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti a impianto spento. Assicuratevi che il terminale positivo sul diffusore (marcato + e colorato in rosso) sia collegato al terminale di uscita positivo dellamplificatore e il negativo (marcato – e colorato in nero) al negativo. Un collegamento errato può dar luogo ad unimmagine scadente e una perdita di bassi.I terminali accettano terminazioni spades, cavi spellati o connettori a spina rotonda del diametro di 6 mm e spine a banana da 4 mm. Quando utilizzate le teminazioni spades, sistematele sotto il colletto a guaina. Avvertenza di sicurezza importante: In alcuni paesi, in particolare quelli in Europa, luso di spinotti a banana viene considerato un possibile pericolo, perché potrebbero essere inseriti nei fori di prese di alimentazione non protette. Per soddisfare le regole di sicurezza europee CENELEC, i fori da 4 mm dei terminali sono ostruite da spine in plastica. Non toglietele se state utilizzando un prodotto in un luogo dove sono in vigore queste condizioni. Avvitate sempre saldamente i dadi dei terminali per ottimizzare il collegamento ed evitare le vibrazioni. Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta dei cavi. Controllate che limpedenza totale sia inferiore a quella massima raccomandata nelle caratteristiche e utilizzate un cavo a bassa induttanza per evitare lattenuazione delle frequenze più alte. Posizionamento Assicuratevi di trovare la posizione ottimale per il diffusore prima di fissare la staffa di montaggio alla parete. Quando utilizzate le staffe da muro, applicate i piedini in gomma agli angoli inferiori del pannello posteriore del cabinet. (figura 4) Campi Magnetici Dispersi Le unità altoparlanti creano campi magnetici dispersi che si estendono al di là del cabinet. Vi raccomandiamo di tenere lontani i prodotti sensibili ai campi magnetici (televisori, schermi per computer, dischi per computer, tessere magnetiche, nastri audio e video e simili), almeno a 0,5 m dal diffusore. Per questo motivo, il DM™600 S3 può essere utilizzato come diffusore centrale solo quando si utilizzano videoproiettori, schermi al plasma o LCD che non sono influenzati da campi magnetici. Home Theater Come diffusore surround: Ci sono due modi principali di presentare linformazione surround. Le colonne sonore dei film più vecchi in cui linformazione surround era stata registrata solamente su un canale, traeva vantaggio da una riproduzione avvolgente proveniente dai diffusori surround, con uno scarso tentativo di riportare unimmagine precisa sui lati e posteriormente. Registrazioni più moderne in 5.1 canali sia video sia audio, hanno dei canali surround destro e sinistro separati che possono creare unimmagine più precisa. Tuttavia, le immagini laterali e posteriori in genere non sono precise quanto le anteriori. I toni più alti possono essere posizionati più facilmente fra i diffusori rispetto ai suoni medi che tendono a ricadere davanti ai diffusori. È anche difficile conservare la posizione dellimmagine rispetto a tutti gli ascoltatori se larea di ascolto rappresenta una parte consistente della zona che si trova fra i 11
Page 25
Ελληνικά Περιρισμένη εγγύηση Αιτιμε Πελάτη Καλωσρίσατε στην B&W. Τ παρν πρϊν έει σεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμ#ωνα με τις υψηλτερες πρδιαγρα#ές πιτητας. Πάντως, εάν κάπι πρ%λημα ντως παρατηρηθεί με τ πρϊν αυτ, η B&W Loudspeakers και ι εθνικί της αντιπρσωπι, εγγυώνται τι θα παρέυν ωρίς ρέωση εργασία (μπρεί να ισύσυν περιρισμί) και εαρτήματα σε κάθε ώρα πυ υπάρει ευσιδτημένς αντιπρσωπς της B&W. Η περιρισμένη αυτή εγγύηση ισύει για μια περίδ δύ ετών απ την ημερμηνία αγράς και δύ ετών για τα ηλεκτρνικά συμπεριλαμ%ανμένων και των ενεργών ηείων. ρι και πρϋπθέσεις 1 Η εγγύηση καλύπτει μν την επισκευή τυ επλισμύ. Η εγγύηση δεν καλύπτει τα έδα μετα#ράς, ή πιαδήπτε άλλα έδα, ύτε άλλυς κινδύνυς για τη μετακίνηση, μετα#ρά και εγκατάσταση των πρϊντων. 2 Η εγγύηση ισύει μν για τν αρικ αγραστή. Δεν μετα%ι%ά/εται. 3 Η εγγύηση δεν θα ισύει σε περιπτώσεις πυ δεν σετί/νται με αστία υλικών και/ή εργασία συναρμλγησης κατά τν ρν αγράς και δεν θα ισύει: α. για /ημιές πυ πρκλήθηκαν απ λανθασμένη εγκατάσταση, σύνδεση ή συσκευασία, %. για /ημιές πυ πρκλήθηκαν απ πιαδήπτε άλλη απ τη σωστή ρήση πως περιγρά#εται στ εγειρίδι ρήστη, απ αμέλεια, απ μετατρπές ή απ ρήση εαρτημάτων πυ δεν κατασκευά/νται ύτε έυν εγκριθεί απ την B&W, γ. για /ημιές πυ πρκλήθηκαν απ ελαττωματικ ή ακατάλληλ %ηθητικ επλισμ, δ. για /ημιές πυ πρκλήθηκαν απ ατυήματα, αστραπές, νερ, #ωτιά, θερμτητα, πλεμ, λαϊκές εεγέρσεις ή πιαδήπτε άλλη αιτία υπεράνω τυ εύλγυ ελέγυ της B&W και των ευσιδτημένων αντιπρσώπων της, ε. για πρϊντα των πίων αριθμς σειράς έει μετα%ληθεί, διαγρα#εί, α#αιρεθεί ή έει καταστεί δυσανάγνωστς, στ. εάν έυν γίνει επισκευές ή μετατρπές απ κάπι μη- ευσιδτημέν άτμ.4 Η εγγύηση αυτή συμπληρώνει πιδήπτε εθνικ / περι#ερειακ νμιμ δικαίωμα αντιπρσώπων ή εθνικών διανμέων και δεν επηρεά/ει τα νμιμα δικαιώματά σας ως καταναλωτύ. Πως μπρείτε να ητήσετε επισκευές υπ την παρύσα εγγύηση Εάν επλισμς ρειαστεί επισκευή, παρακαλώ ακλυθείστε την ακλυθη διαδικασία: 1 Εάν επλισμς ρησιμπιείται στη ώρα πυ αγράστηκε, επικινωνήστε με τν ευσιδτημέν αντιπρσωπ της B&W απ πυ αγράσατε τν επλισμ. 2 Εάν επλισμς ρησιμπιείται εκτς απ τη ώρα αγράς, θα πρέπει να επικινωνήσετε με τν ευσιδτημέν αντιπρσωπ της B&W στη ώρα πυ κατικείτε πύ θα σας συμ%υλέψει πύ μπρείτε να επισκευάσετε τν επλισμ. Μπρείτε να καλέσετε την B&W στην Βρετανία ή να επισκε#θείτε τη σελίδα μας στ Ιντερνετ για να %ρείτε πληρ#ρίες ως πρς την διεύθυνση τυ τπικύ σας αντιπρσώπυ. Για να ισύσει η εγγύηση αυτή, θα πρέπει να έετε μα/ί σας τ παρν απκμμα εγγύησης συμπληρωμέν και σ#ραγισμέν απ τν πωλητή σας την ημέρα της αγράς. Εναλλακτικά, θα ρειαστεί να δείετε την πρωττυπη απδειη ή τιμλγι ή άλλη απδειη ιδικτησίας και ημερμηνίας αγράς. δηγίες ρήσεως Εισαγωγή Σας ευαριστύμε πυ αγράσατε τα ηεία DM™600 S3 της B&W. Aπ την ίδρυση της τ 1966, η #ιλσ#ία της B&W δεν έπαψε πτέ να είναι η ανα/ήτηση της αναπαραγωγής τυ τέλειυ ήυ. Μέρι σήμερα, η εταιρία έει κάνει τεράστιες επενδύσεις στυς τμείς της έρευνας και της ανάπτυης, κατα#έρνντας έτσι να ανέ%ει και να διατηρηθεί στην κρυ#ή της τενλγίας τυ ήυ. Στ διάστημα αυτών των ετών, η B&W έει επινήσει και υλπιήσει πλλά πρηγμένα αρακτηριστικά και τενικές. Παρτι κάπια απ αυτά τα αρακτηριστικά αναπτύθηκαν αρικά για τα πι ακρι%ά μντέλα, πλιτική μας είναι να τα ενσωματώνυμε αν είναι δυνατ και στις πι πρσιτές σειρές μας. Είναι σημαντικ να α#ιερώσετε λίγ ρν στη σωστή εγκατάσταση των ηείων. O ρνς αυτς θα ανταμει#θεί με πλλές ώρες μυσικής απλαυσης. Παρακαλύμε, πριν εγκαταστήσετε και θέσετε σε λειτυργία τα ηεία σας, δια%άστε πρσεκτικά τις δηγίες ρήσης. @λεςι ηητικές εγκαταστάσεις απαιτύν κάπι σεδιασμ και κάπιες δκιμές πρκειμένυ τ σύστημά σας να έει την καλύτερη δυνατή απδση. Τ #υλλάδι αυτ θα σας ρησιμεύσει ως δηγς σε αυτή τη διαδικασία. Η B&W διαθέτει τα πρϊντα της σε περισστερες απ 65 ώρες σε λ τν κσμ, μέσω ενς δικτύυ επισήμων αντιπρσώπων ι πίι είναι σε θέση να σας %ηθήσυν να λύσετε λα τα πρ%λήματα πυ ενδεμένως θα συναντήσετε. Μπρείτε να %ρείτε τις ταυδρμικές τυς διευθύνσεις στην ιστσελίδα μας (http://www.bwspeakers.com) ή τηλε#ωνώντας απ' ευθείας στα γρα#εία μας. Σας συνιστύμε να κρατήσετε τ #υλλάδι των δηγιών ρήσης για ενδεμενη μελλντική ρήση. Απσυσκευασία (εικνα 1) - Α#ύ ανίετε τ κι%ώτι μετα#ράς, α#αιρέστε τα λαστιένια πδια και τις α#ρώδεις τάπες πυ %ρίσκνται στα υλικά συσκευασίας - Ανίτε καλά τα επάνω #ύλλα τυ αρτκι%ωτίυ και πρσεκτικά γυρίστε τ ανάπδα μα/ί με τ περιεμεν. - Σηκώστε τ αρτκι%ώτι και απμακρύνετέ τ απ τ περιεμεν. A#αιρέστε την εσωτερική συσκευασία των ηείων. Καλ θα είναι να κρατήσετε τη συσκευασία για τ ενδεμεν μελλντικής μετα#ράς των ηείων. Συνδέσεις (εικνα 2) Θέστε εκτς λειτυργίας λες τις συσκευές τυ συστήματς και μην τις ενεργπιήσετε πριν κάνετε λες τις συνδέσεις. Συνδέστε τν θετικ ακρδέκτη τυ ηείυ (ρώματς κκκινυ και με την ένδειη +) στν θετικ ακρδέκτη εδυ τυ ενισυτή, και τν αρνητικ ακρδέκτη τυ ηείυ (ρώματς μαύρυ και με την ένδειη –) στν αρνητικ ακρδέκτη εδυ τυ ενισυτή. Αν δεν κάνετε τη σύνδεση τηρώντας τη σωστή πλικτητα, είναι πλύ πιθαν να έετε κακή στερε#ωνική εικνα και απώλεια αμηλών συντήτων (μπάσων). ι ακρδέκτες δένται συνδετήρες τύπυ spade (δίαλ) 6mm, γυμνά καλώδια, στργγυλές ακίδες έως και 6 mm και %ύσματα τύπυ "banana" 4mm. Αν ρησιμπιήσετε συνδετήρες spade, τπθετήστε τυς κάτω απ τ συρμεν κλάρ. Πρσ"ή: Σε ρισμένες ώρες, κυρίως Ευρωπαϊκές, η ρήση των υσμάτων τύπυ banana δεν επιτρέπεται, γιατί υπάρει τ ενδεμεν να τπθετηθύν απ λάθς στην πρί!α 23