BowersWilkins ASW 700 Owners Manual
This is the 60 pages manual for BowersWilkins ASW 700 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from BowersWilkins ASW 700 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
Figure 1 Figure 2 SUBWOOFER SURROUND CENTRE L R FRONT L R Decoder No.2 No.1 E60065 00 E60065 00 E60065 00 M TWO LTD 100 230V 50/60Hz 100W 2 3 4 6 7 8 5 9 11 13 1 10 12 Figure 3
Page 2
RIGHT LEFT ++- - NO.2 No.1 L R SPEAKERS OUT+- Pre Amplifier L LINE OUT R Power Amplifier L LINE IN R E60065 00 RIGHT LEFT ++ - - NO.2 NO.1 L R SPEAKERS OUT+- Pre Amplifier Power Amplifier L LINE OUT R L LINE IN R E60065 00 Figure 4 Figure 5
Page 3
1 Contents English Limited Warranty...........2 Owners Manual ............2 Français Garantie limitée.............6 Manuel dutilisation .......6 Deutsch Garantie .....................10 Bedienungsanleitung...11 Español Garantía limitada.........15 Manual de instrucciones ..............15 Português Garantia limitada.........20 Manual do utilizador....20 Italiano Garanzia limitata .........24 Manuale di istruzioni ...24 Nederlands Beperkte garantie .......28 Handleiding ................29Ελληνικά Περιρισμένη εγγύηση....................32 δηγίες ρήσεως....33 Русский Ограниченная гарантия....................38 Руководство по эксплуатации............38 Norsk Tidsbegrenset garanti ........................43 Bruksanvisning ...........43 Svenska Begränsad garanti ......45 Bruksanvisning ...........45 Suomi Takuuehdot.................46 Omistajan kasikirja ......47 .......................48 .....................48 .......................52 ....................52
Page 27
di alimentazione che avete in casa consultate il vostro ente fornitore di energia elettrica. 7 Messa a terra o polarità – Lapparecchio non necessita di messa a terra. Assicuratevi che la spina sia completamente inserita nella presa o nella prolunga per evitare lesposizione della parte in tensione. Alcune versioni del prodotto vengono fornite di un cavo di alimentazione provvisto di spina polarizzata (una spina con una lamella più larga delle altre). Questa spina entra nella presa di alimentazione solo in un senso per una questione di sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina completamente in un senso provate a girarla. Se ancora non riuscite ad inserirla completamente, contattate il vostro elettricista per sistemarla. Non cercate di modificare il cavo fornito o la spina polarizzata. Se dovete utilizzare una prolunga o un cavo di alimentazione diverso da quello fornito in dotazione, assicuratevi che sia appropriato per luso che dovrete farne e che rispetti le norme di sicurezza vigenti nel vostro paese. 8 Protezione del cavo di alimentazione – Non fate passare i cavi di alimentazione dove potrebbero essere calpestati o danneggiati da oggetti posti vicino o sopra di essi, fate particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione in corrispondenza della presa e dal punto da cui esce dallapparecchiatura. 9 Sovraccarico – Non sovraccaricate le prese di alimentazione, prolunghe o accessori di derivazione. 10 Ventilazione – Il pannello posteriore dellamplificatore posto dietro al prodotto è parte integrante del sistema di raffreddamento e non dovrebbe essere sofffocato posizionandolo su un letto, divano, tappeto, o superfici simili che possano bloccare le aperture di ventilazione. Non coprite il pannello dellamplificatore con nessun oggetto come panni di copertura, giornali, ecc. Assicuratevi che sia ventilato adeguatamente e che laria circoli dietro al pannello posteriore dellamplificatore. Dovrebbe esserci uno spazio di almeno 50mm tra la parte posteriore del prodotto e la superficie più vicina. Se il prodotto viene inserito in un contenitore chiuso come uno scaffale, in una libreria, in un cabinet o in una installazione chiusa, deve essere prevista una sufficiente ventilazione: a) 12 mm di spazio libero dal top, dai lati e dal fondo; b) due condotti di almeno 150mm quadrati, tra il cabinet e le pareti interne del contenitore, larghi 300mm per 50 mm di profondità, tenendo conto sempre della ventilazione sul pannello posteriore del prodotto. 11 Fonti di calore – Lapparecchio dovrebbe essere posizionato lontano da fonti di calore come caloriferi, stufette o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producano calore. Nessuna fiamma nuda, ad esempiouna candela accesa dovrebbe essere appoggiata sul prodotto. 12 Montaggio a muro o a soffitto – Lapparecchio può essere montato a soffitto o a muro seguendo le precauzioni del produttore. 13 Umidità – Non esponete questo prodotto vicino allacqua – o per esempio, vicino a tubazioni, lavandini, cucine, tubi della lavatrice, vicino a piscine o ambienti umidi in genere. 14 Oggetti o liquidi caduti nel prodotto – Non inserite mai oggetti di ogni genere allinterno del prodotto attraverso le fessure, potrebbero toccare parti in tensione o cortocircuitare componenti che provocherebbero scosse elettriche o fiamme che potrebbero provocare incendi. Non spruzzate mai liquidi di nessun genere sul prodotto. 15 Pulizia – Scollegate lalimentazione dellapparecchio prima di pulirlo. Seguite le istruzioni riportate nella sezione manutenzione. Il cabinet del subwoofer può essere pulito spolverandolo con un panno asciutto. Se preferite utilizzare un prodotto spray per la pulizia, non spruzzatelo direttamente sul cabinet, spruzzatelo sul panno. Rimuovete la griglia di protezione, altrimenti il tessuto si potrebbe macchiare, facendo attenzione a non danneggiare la membrana dellaltoparlante. Il panno della griglia può essere pulito con un una spazzola morbida. 16 Fissaggi – Non utilizzare supporti d fissaggio non raccomandati dal produttore, potrebbero creare problemi. 17 Accessori – Non posizionate questo prodotto su carrelli, piedistalli, treppiedi, mensole o tavoli instabili. Il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi o causare danni ad adulti o bambini. Utilizzate solo piedistalli o stand raccomandati dal costruttore o venduti con il prodotto. Ogni installazione di questo prodotto deve sempre seguire le istruzioni di montaggio e devono sempre essere utilizzati accessori raccomandati dal costruttore. 18 Spostamento dellapparecchio – Il prodotto posizionato su un supporto deve sempre essere spostato con molta cautela. Fare movimenti bruschi, spingere troppo forte o trascinarlo su superfici sconnesse potrebbe causare il rovesciamento dellapparecchio e del supporto. Controllate che non ci siano cavi sotto il tappeto prima di posizionarlo che potrebbero essere danneggiati dalle punte sulla base. Non trascinate il prodotto sui piedini che si potrebbero staccare dal cabinet e danneggiarsi. Fate attenzione a non procuravi ferite con le punte del cabinet. 19 Periodi di non utilizzo – Il cavo di alimentazione andrebbe scollegato dalla presa di corrente durantetemporali o quando lapparecchio non viene utilizzato per lunghi periodi. 20 Riparazione – Non cercate di riparare da soli questo prodotto, lapertura o la rimozione di componenti della struttura potrebbe esporre parti in tensione o procurare altri rischi. Per ogni tipo di intervento interpellate il centro di assistenza qualificata. 21 Necessità di assistenza tecnica – Scollegate il prodotto dallalimentazione e consultate il vostro centro di assitenza tecnica autorizzato per le seguenti anomalie: a Quando il cavo di alimentazione o la spina siano stati danneggiati. b Se del liquido o degli oggetti siano penetrati nellapparecchio. c Se lapparecchio è stato esposto a pioggia o acqua. d Se il prodotto non funziona normalmente seguendo le istruzioni. Eseguite la taratura del prodotto solo come descritto sulle istruzioni duso, una errata impostazione o modifica di altri componenti potrebbe comportare un notevole lavoro da parte di un tecnico dellassistenza per riportare il prodotto alle condizioni originali di funzionamento. e Se lapparecchio è stato danneggiato o manomesso. f Se le prestazioni dellapparecchio dovessero cambiare nel tempo, questo indica che necessita un intervento tecnico. 22 Sostituzione di parti – Quando si rende necessario sostituire un componente, assicuratevi che il centro assistenza utilizzi solo ricambi originali. Riparazioni con ricambi non appropriati potrebbero danneggiare lapparecchio e causare rischi di scossa elettrica o incendi. 23 Fusibili principali – Per avere sempre la sicurezza della protezione contro rischi di corto circuiti o danni causati da incendi, utilizzate sempre fusibili appropriati. Lamplificatore è stato costruito per funzionare con una tensione di alimentazione da 100V a 230V alternata, vengono quindi utilizzati diversi tipi di fusibili in base alla tensione di rete. Le specifiche dei fusibili da utilizzare, per il corrispondente valore di tensione di rete, sono riportate sul prodotto. 24 Controlli di sicurezza – Dopo ogni intervento di manutenzione o riparazione sullapparecchio, richiedete al tecnico di effettuare un controllo generale dei dispositivi di sicurezza per assicurarsi che il prodotto operi nelle condizioni ottimali. 25 Campi magnetici – Questo prodotto crea un campo magnetico diffuso. Non posizionare nessun oggetto che potrebbe venire danneggiato da questo 25