Alto control 30 manuale istruzioni
This is the 29 pages manual for alto control 30 manuale istruzioni.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from alto control 30 manuale istruzioni (Ocr-read)
Page 1
1 SIMBOLI RELATIVI ALLA SICUREZZA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Messa a terra protettiva Assicuratevi di collegare la messa a terra per prevenire una scossa elettrica prima di accendere l'apparecchio. Non tagliate il cavo interno o esterno di messa a terra ne scollegate il cablaggio del terminale di messa a terra. Questo simbolo, ovunque appaia, vi avvisa della presenza di voltaggi pericolosi non isolati all'interno dell'apparecchio, che potrebbero es- sere sufficienti per dare una scossa elettrica. Questo simbolo, ovunque appaia, vi avvisa della presenza di importanti istruzioni operative o di manutenzione nella documentazione allegata. Leggete attentamente questa sezione. Terminale di messa a terra. Corrente/voltaggio alternati. Terminale "vivo" pericoloso. ON: Indica l'apparecchio acceso. OFF: Indica l'apparecchio spento; a causa dell'uso di un interruttore mono-polare, prima di effettuare qualsiasi intervento, assicuratevi di scollegare la spina dalla presa di corrente per evitare una scossa elettrica. ATTENZIONE: Descrive le precauzioni che devono essere osservate per prevenire il pericolo di ferimento o morte dell'utilizzatore. AVVISO: Descrive le precauzioni da osservare per prevenire il danneggiamento dell'apparecchio. AVVERTIMENTI Alimentazione Prima di accendere l'apparecchio, assicuratevi che il suo voltaggio si accordi con quello della presa. Scollegate questo apparecchio durante temporali o se non sarà utilizzato per un lungo periodo. Connessione esterna Il cablaggio esterno connesso a terminali di uscita "vivi" pericolosi richiede l'installazione da parte di personale specializzato o l'uso di cavi appositi per l'uso. Non rimuovere nessun coperchio All'interno dell'apparecchio potrebbero esserci delle zone ad alto voltaggio; per ridurre il rischio di scossa elettrica non rimuovete il coperchio quando l'alimenta- zione è collegata. Il coperchio dovrebbe essere rimosso solo da personale qualificato. All'interno non ci sono parti necessarie all'utilizzatore. Fusibile Per prevenire un incendio assicuratevi di usare fusibili del tipo corretto (corrente, voltaggio, modello). Non usate fusibili di valore differente ne cercate di cortocircuitare il porta-fusibile. Prima di sostituire un fusibile spegnete l'apparecchio e scollegate il cavo di alimentazione. Condizioni operative Questo apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o sgocciolii, assicuratevi che oggetti contenenti liquidi (p. es. vasi) non siano collocati in prossimità di questo apparecchio. Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica non esponetelo a pioggia o umidità. Non usate questo apparecchio vicino all'acqua. Installatelo secondo le istruzioni del costruttore. Non installatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi anche gli amplificatori) che producono calore. Non bloccate le feritoie di ventilazione. Nessuna sorgente di fiamma, come candele accese, deve essere collocata vicino a questo apparecchio. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggete queste istruzioni. Attenetevi a tutte le avvertenze. Applicate tutte le istruzioni. Conservate queste istruzioni. Utilizzate solo gli apparecchi esterni/accessori consigliati dal costruttore. Cavo di alimentazione e spina Non scollegate il connettore centrale per la messa a terra della spina. Una spina con la messa a terra può essere del tipo con tre connettori in linea (il centrale è per la messa a terra) o può essere del tipo "Schuco" o "Siemens" con due connettori e due lamelle laterali per la messa a terra. Se la spina fornita non si inserisce nella presa a muro, chiamate un elettricista per far sostituire la presa obsoleta. Proteggete il cavo di alimentazione dal calpestio o da un possibile stiramento, sia dalla parte della spina, che della presa di corrente o da dove esce dall'apparecchio. Pulizia Quando l'apparecchio ha bisogno di pulizia, potete rimuovere la polvere con un compressore o pulire con un panno. Non usate solventi come benzolo, alcol o altri liquidi con forte volatilità ed infiammabilità per pu- lire il corpo dell'apparecchio. Pulite l'apparecchio solo con un panno soffice asciutto. Manutenzione Per la manutenzione rivolgetevi a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non eseguite nessuna operazione di manutenzione oltre quelle spiegate in questo manuale, a meno che non siate in grado di ese- guire anche le altre. L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo: se è danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è entrato del liquido o se sono caduti degli oggetti nel- l'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
Page 2
2 PREFAZIONE Caro cliente, Per noi di LTO AUDIO TEAM, la musica ed il suono sono molto più di\ un lavoro… innanzitutto sono la nostra passione e, lasciatecelo dire… la nostra ossessione! Da molti anni progettiamo apparecchi audio professionali in collaborazio\ ne con alcuni dei più prestigiosi marchi nel mondo dell'audio. La linea LTO comprende una serie di prodotti analogici e digitali di elevata qual\ ità realizzati da Musicisti per i Musicisti nei nostri centri Ricerca & Sviluppo in Italia, Olanda, Regno \ Unito e Taiwan. Il cuore dei nostri prodotti audio digitali è un sofisticato DSP (Digital Signal Processor = Elab\ oratore Digitale di Segnale) ed un'ampia gamma di algoritmi allo stato dell'arte che sono stati sviluppati dal no\ stro Team del Software negli ultimi sette anni. Dato che siamo convinti che voi siate i più importanti membri di \ LTO AUDIO TEAM e che siate coloro che confermano l'elevata qualità del nostro lavoro, ci farà piacere co\ ndividere con voi il nostro lavoro ed i nostri sogni prestando attenzione ai vostri suggerimenti ed ai vostri commenti. Seguendo questa filosofia creiamo i nostri prodotti e ne creeremo di nuo\ vi! Da parte nostra vi garantiamo e vi garantiremo anche nel futuro la migliore qualità, i migliori frutti d\ ella nostra continua ricerca ed i migliori prezzi. Grazie a tutti voi LTO AUDIO TEAM grazie per aver scelto il CONTROL 30 della LTO e ti ringraziamo anche\ per aver scelto uno dei risultati del gruppo di ricerca e sviluppo LTO AUDIO TEAM. Il nostro LTO CONTROL 30 è il risultato di lunghe sedute di ascol\ to e di prove coinvolgendo gente comune, esperti del settore, musicisti e fonici. Il risultato di questo sforzo è un DSP di equalizzazione di prestazio\ ni elevate che può essere utilizzato in applica- zioni come esecuzioni musicali, installazione ed amplificazione dal vivo\ . Inoltre vi forniamo una serie di curve di equalizzazione memorizzate che\ abbiamo raccolto e trasformato in preset ora disponibili nel nostro compatto, efficiente e facile da usare\ LTO CONTROL 30. Niente altro da aggiungere, ma vorremmo ringraziare tutte le persone che\ hanno reso l' LTO CONTROL 30 una realtà disponibile per i nostri clienti e ringraziare i nostri proget\ tisti e tutto lo staff LTO persone che rendono possibile la realizzazione di prodotti che implementano la nostra idea d\ i musica e sono pronti per supportare nel miglior modo voi, i nostri clienti, coscienti che siete voi il nostro pa\ trimonio.