Aiwa NS XA767 Owners Manual
This is the 92 pages manual for Aiwa NS XA767 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Aiwa NS XA767 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
COMPACT DISC STEREO SYSTEM ,
SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
AINE STEREO AVEC lECT EUR DE DISQUES COMPACT S
NSX-A767
En (En mm
E [E panoll
F (Fran; 113]
For assistance and information
call tall frée 1-800-BU Y-AI WA
(United States and Puerto Rico)
COMPACT
BZ-NF7-91S-11 [:I lߤ@
99021OBMl-U-9 i u DIGITAL AUDIO
Page 2
_ ENGLISH-
CAUTION
RISK or ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL."
Owners record
For your convenience, record the model number and serial
number (you will find them on the rear of your set) in the space
provided below. Please referto them when you contact your Aiwa
dealer in case of difficulty.
Model No.
CX-NA767
SX-NA772
SX»R275
Serial No. (Lot No.)
2 ENGLISH
ECAUTIONS
Read the Operating Instructions carefully and completely before
operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions
for future reference. All warnings and cautions in the Operating
Instructions and on the unit should be strictly followed, as well
as the safety suggestions below.
m
1 Water and moisture - Do not use this unit near water, such
as near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the like.
2 Heat - Do not use this unit near sources of heat, including
heating vents, stoves, or other appliances that generate heat.
It also should not be placed in temperatures less than 5°C
(41°F) or greater than 35°C (95°F).
3 Mounting surface - Place the unit on a flat, even surface.
4 Ventilation - The unit should be situated with adequate
space around it so that proper heat ventilation is assured.
Allow 10 cm (4 in.) clearance from the rear and the top of the
unit, and 5 cm (2 in.) from each side.
- Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that
may block the ventilation openings,
- Do not install the unit in a bookcase, cabinet, or airtight rack
where ventilation may be impeded.
5 Objects and liquid entry -Take care that objects or liquids
do not get inside the unit through the ventilation openings.
6 Carts and stands - When placed
or mounted on a stand or cart, the
unit should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the
unit or can to overturn or fall.
7 Condensation - Moisture may form on the CD pickup lens
when:
- The unit is moved from a cold spot to a warm spot
- The heating system has just been turned on
- The unit is used in a very humid room
- The unit is cooled by an air conditioner
When this unit has condensation inside, it may not function
normally. Should this occur, leave the unit for a few hours,
then try to operate again.
8 Wall or calling mounting -The unit should not be mounted
on a wall or ceiling, unless specified in the Operating
Instructlons.
Electric Power
1 Power sources - Connect this unit only to power sources
specified in the Operating Instructions, and as marked on the
unit.
2 Polarization - As a safety feature, some units are equipped
with polarized AC power plugs which can only be inserted
one way into a power outlet. If it is difficult or impossible to
insert the AC power plug into an outlet, turn the plug over and
try again. If it still does not easily insert into the outlet, please
call a qualified service technician to service or replace the
outlet. To avoid defeating the safety feature of the polarized
plug, do not force it into a power outlet.
3 AC power cord
- When disconnecting the AC power cord, pull it out by the
AC power plug. Do not pull the cord itself.
- Never handle the AC power plug with wet hands, as this
could result in fire or shock.
- Power cords should be firmly secured to avoid being severely
bent, pinched, or walked upon. Pay particular attention to
the cord from the unit to the power outlet. ,
- Avoid overloading AC power plugs and extension cords
beyond their capacity, as this could result in fire or shock.
Page 4
CONNECTIONS ,
Check your system and accessories
CX-NA767 Compact disc stereo cassette receiver
SX-NA772 Front speakers
SX-R275 Surround speakers
Remote control
AM antenna FM antenna
Operating Instructions, etc
Before connecting the AC cord
The rated voltage of your unit shown on the rear panel is
120 V AC. Check that the rated voltage matches your local
voltage.
IMPORTANT
Connect the speakers, antennas. and all optional equipmentfirst.
Then connect the AC cord.
There are no differences between the front speakers. Both
speakers can be connected as L (Ielt) or R (right).
1 Connect the right and left speakers to the main
unit.
Connect the right speaker cord to SPEAKERS R terminals,
and let! to SPEAKERS L terminals.
The speaker cord with the white stripe should be connected
to 9 terminal and the black cord to 9 terminal.
2 Connect the surround speakers to the main unit.
There are no differences between the surround speakers.
Connect each surround speaker cord to SURROUND
SPEAKERS Ft or L terminal.
2 Surround speaker FM antenna
3 2 Surround speaker
1 Right speaker
AM antenna
1 Left speaker
.l
we...
BE u
O© ©©©
O© ©®©
Speaker cord
k
4 ENGLISH
AC cord
Page 77
sanééu'hbé lVlUSlQUE '
Sil y a un blanc de quatre secondes ou plus entre les plages, on
peut retrouver lacilement le de'but de la plage courante ou
suivante pendant la lecture.
Appuyer sur « ou » pendant la lecture en vérltlant
lindicateur de face lue (4 cu >) afliché.
Par exemple, si on appuie sur » tandis que lindicateur b est
affiché, la lecture de la plage suivante démarre,
La lonction senseur de musique risque de ne pas pouvoir détecter
les plages dans les cas suivants:
- blancs de moins de quatre secondes entre les plages.
- blancs présentant des parasites.
- longs passages a has nlveau.
- enregistrements a has niveau.
[EC URE CONTINUE , '
Une fois que la lecture sur une platine est terminée, la lecture de
la cassette de lautre platine démarre sans interruption.
1 lnsérer des cassettes dans les platines 1 et 2.
2 Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour sélectionner
Ia platine é utiliser en premier.
a Appuyer sur REV MODE pour sélectionner I).
4 Appuyer sur <> pour démarrer Ia lecture.
La lecture continue jusqua ce qu'on appuie sur I.
Au sujet des cassettes
0 Pour éviter un ettacement accldentel. utiliser un
tournevis ou tout autre obiet effilé pour caeser les ergots
en plastique de la cassette aprés Ienregistrement.
Flainure de
detection de
cassette de
type 11
Ergo! pour la
face A
Pour enregistrer de nouveau sur une cassette. recouvrir
les cavites des ergots avec du ruban adhésif ou autre. (Sur
les cassettes de type 11, taire attention in ne pas recouvrir
Ia rainure de detection de cassette de type II.)
- Le ruban magnétique des cassettes de 120 minutes
en plus est extremement fin et se déforme et
sendommage facilement. Ces cassettes ne sont pas
recommendées.
- Tendre Ie ruban magnétique avec un crayon ou un objet
similalre avant dutiliser une cassette. Un ruban magnétique
détendu peut se rompre ou semméler dans le mécanisme.
FHANcAIs 1 7
Estates
LECTUQZEW
Page 84
MIXAGEAV MICR PH NE
KARAOKE
2
Pour chanter avec accumpagnement par une source musicale,
on peut brancher un microphone (pas foumi) a cet appareilt
Utiliser un microphone a minivfiche (3,5 mm o).
1 Brancher le microphone a la prise MIC.
MIC
2 Appuyer sur une des touches do fonction pour
sélectionner la source a mixer, et mettre cette
source en lecture.
3 Régler Ie volume et la tonalité de la source.
4 Tourner la commande MIC MIXING pour régler le
volume de microphone.
Pour enregistrer le son de microphone mixe avec la
source sonore
Suivre Ia procedure denregistrement a partir de la source (voir
page 20).
SYNC DUB ne peut pas etre utilisée pour Ienregistrement de
mixage.
Ouand on nutlllse pas le mlcrophone
Tourner la commando MIC MIXING sur MIN et débrancher le
microphone de la prise MIC.
Si un microphone est placé trop pres dune enceinte, un bruit
de hurlement risque de se produire. Le cas echéant, eloigner
le microphone de I'enceinte ou baisser le volume de
microphone.
- Si le son d'un microphone est extrémement fort, il peut étre
déforme. Le cas échéant. baisser le volume de microphone.
- Quand la function est changée, les réglages de volume de
microphone et de niveau déchu sont annulés.
Microphone recommandé
Lutilisation dun microphone de type unidirectionnel est
recommandee pour éviter le hurlement. Pour plus de details,
contacter Ie distributeur Aiwa local,
24 Famous
FONCTIONS VOCAL FADERIMULTIPLEX
Cet appareil permet lemplol de dlsques ou de cassettes comme
sources Karaoke.
Utiliser la lonction Vocal Fader pour des disques ou cassettes
ordinaires.
Utiliser la lonction Multiplex pour des disques uu cassettes multi
audio.
Appuyer sur KARAOKE é plusieurs reprises pour
sélectlonner Ia fonction Vocal Fader ou Multiplex.
A chaque pressiun sur KARAOKE, une de ces fonctions est
sélectionnée de maniere cyclique.
(D Vocal Fader
La partie vocale deviant plus douce que laccompagnement.
® Auto Vocal Fader
La partie vooale devient plus douce uniquement pendant quil
y a une entree audio par un microphone.
@ Multiplex
Seul le son du canal gauche est audible par les deux enceintes
et Ie son du canal droit est attenué
@ Auto Multiplex
Le son du canal gauche est audible par les deux enceintes et
le son du canal droit est attenué uniquement pendant qull y
a une entrée audio par un microphone,
© Annulation
Pour changer le réglage du retard de la fonction Auto
Vocal Fader ou Auto Multiplex
La partie vocale atténuee peut etre rétablie plus rapidement.
Quand la function Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex est
sélectlonnée. A-VF" ou A»MPX est affiché pendant trois
secondes puis laffichage passe au num de la funcliun
selectionnee. Une fois que le nom de la Ionction sélectionnée
est altiché, tenir KARAOKE enfoncée jusqua ce que FAST"
suit alliche.
Pour revenir au reglage initial, sélectionner SLOW.
Quand Ialimentation est coupée, SLOW est sélectionné
Pour changer le canal audible de la fonction Multiplex
Quand la fonction Multiplex est séleotionnée, MPX-L est aftiche
pendant truis secondes puis laffichage passe au nom de la
fonction sélectionnée. Une lois que Ie nom de la fonction
sélectionnée est affiché, Wm J'USGU'Q CB
que MPX-R" soit affiché.
Pour revenir au re'glage initial, sélectionner MPX-L.
Quand Ialimentation est coupée, MPX-L est sélectionne.
REMARGUE
- Les lonctions Karaoke risquent de ne pas lonctionner
correctement avec les disques compacts ou cassettes suivantsv
- Disques ou cassettes a enreglstremenl mono
- Disques ou cassettes enregistrés avec de forts échos
- Disques ou cassettes avec la partie vocale enregistrée sur la
droite ou la gauche du spectre sonore
- Quand la function Karaoke est en service, le son est sorti en
monophoniet
- Quand Ia lonction est changes, la function Karaoke est annulée.