Aiwa NS XA71 Owners Manual
This is the 80 pages manual for Aiwa NS XA71 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Aiwa NS XA71 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
C MPACI' DISC STEREO SYSTEM
SEE TEMA ESTEREO CON REPRODUCI'OR DE DISCOS COMPACTOS
: AINE STEREO AVEC LEG EUR DE DISQUES COMPACI' S
I X-NA71
a FFor NSX-A740, N5X-A74, N5X-A72 r
1 and NSX-A71
En (English)
E (Espmiol)
For assistance and information
call toll free 1 -800-BU Y-AI WA
(United States and Puerto Rico)
:lcthPACT
87-NF5-911-11 m U§[E
97121GBKH-U-9 V DIGITAL Aunlu
Page 2
ENGLISH
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION1TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
N0 USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL."
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the
limits fora Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
» Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
- Connect the equipment into an outlet on circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not
expressly approved by the manufacturer, may void the user's
right or authority to operate this product.
i ENGLISH
PRECAUTIONS
Read the Operating Instructions carefully and completely before
operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions
for future reference. All warnings and cautions in the Operating
Instructions and on the unit should be strictly followed, as well
as the safety suggestions below.
mm
1 Water and moisture - Do not use this unit near water, such
as near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the like.
2 Heat - Do not use this unit near sources of heat, including
heating vents, stoves, or other appliances that generate heat.
it also should not be placed in temperatures less than 5°C
(41°F) or greater than 35°C (95°F).
3 Mounting surface - Place the unit on a flat. even surface.
4 Ventilation - The unit should be situated with adequate
space around it so that proper heat ventilation is assured.
Allow to cm (4 in.) clearance from the rearand the top of the
unit, and 5 cm (2 in.) from each side.
- Do not place the unit on a bed, mg, or similar surface that
may block the ventilation openings.
- Do not install the unit in a bookcase, cabinet, or airtight rack
where ventilation may be impeded.
5 Objects and liquid entry - Take care that objects or liquids
do not get inside the unit through the ventilation openings,
6 Carts and stands - When
placed or mounted on a stand
orcart, the unitshould be moved
with care.
Quick stops, excessive force,
and uneven surfaces may cause
the unit or cart to overturn orfall.
7 Condensation - Moisture may form on the CD pickup lens
when:
- The unit is moved from a cold spot to a warm spot
- The heating system has just been turned on
- The unit is used in a very humid room
» The unit is cooled by an air conditioner
When this unit has condensation inside, it may not function
normally. Should this occur, leave the unit for a few hours,
then try to operate again.
a Wall or ceiling mounting-The unit should not be mounted
on a wall or ceiling, unless specified in the Operating
instructions.
Electric Power
1 Power sources - Connect this unit only to power sources
specified in the Operating Instructions, and as marked on the
unit.
2 Polarization 7As a safety feature, some units are equipped
with polarized AC power plugs which can only be inserted
one way into a power outlet. If it is difficult or impossible to
insert the AC power plug into an outlet. turn the plug over and
try again. if it still does not easily insert into the outlet, please
call a qualified service technician to service or replace the
outlet. To avoid defeating the safety feature of the polarized
plug, do not lorce it into a power outlet.
3 Ac power cord
~ When disconnecting the AC power cord, pull it out by the
AC power plug. Do not pull the cord itself.
- Never handle the AC power plug with wet hands, as this
could result in fire or shock.
- Powercords should be firmly secured to avoid being severely
bent, pinched. or walked upon. Pay particular attention to
the cord from the unit to the power socket.
- Avoid overloading AC power plugs and extension cords
beyond their capacity, as this could result in fire or shock.
Page 16
RECORDING
BASIC RECORDING
This section explains how tokrecord from the tuner, CD player, or
external equipment.
03
. Preparation , -
- Set the tape to the point where recording will start.
- Use Type I (normal) and Type II (high/CrOz) tapes for recording.
1 Insert the tape to be recorded on'into deck 2.
Insert the tape with the side to be recorded onflrst facing
out from the unit. '
: EJECT
2 Press the REV MODE button to select the reverse
mode. ,
To record on one side only, select 2.
To record on both sides, select Z) or (Z),
3 Press the DOLBY NR button to turn Dolby NR on
or off.
To record with DOLBY NR, turn on DD NR.
To record without DOLBY NFI, turn off DU NH.
4 Press one of the function buttons and prepare
the source to be recorded.
To record from a CD, press the CD button and load the
' disc(s). _ - 7
' , To record from a radio broadcast, press the TUNEFI button
and tune in to a station.
To record from the connected source, press the VIDEO/
AUX or MD button and play.
5 Press the O REC/REC MUTE button to start
recording.
When the selected function is CD, playback and recording
start simultaneously.
15 ENGLISH.
To stop recording, press the I button.
To pause recording, press the II button. (Applicable when the
source is TUNER, VIDEO/AUX or MD.) To resume recording,
press again. I -
INSERTING BLANK SPACES
Insertion of 4-second blank spaces enables you to activate the
Music Sensor function. (Applicable when the source is TUNER,
VIDEO/AUX or MD)
1 Press the O REC/REC MUTE button during recording or:
' whlle In recordlng pause mode.
on the display flashes for 4 seconds and the tape runs
without recording, After 4 seconds, the deck enters the
recording pause mode.
2 Press the II button to resume recordlng.
To insert a blank space at less than 4 seconds. press the O
REC/REC MUTE button again while is flashing.
To insert blank spaces of more than 4 seconds, after the
deck enters recording pause mode, press the O REC/REC L
MUTE button again. Each time the button is pressed, a 4-second
blank space is added,
To erase a recording
Make sure the microphone is not connected to this unit.
1 Insert the tape to be erased into deck 2 and press the TAPE/
- DECK 1/2 button to display TP 2".
2 Set the tape to the point where the erasure is to be started.
3 Set the reverse mode by pressing the REV MODE button.
4 Press the O REC/REC MUTE button to start theerasurer
Page 38
REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS
OPEHACIONES BASICAS
INTRODUCCION DE oIscos
DISC
, DIFIECT PLAY
, CD RANDOM/
s OPEN/CLOSE REPEAT
DISC CHANGE
DISC
DIRECT
PLAY
<>
I
44,»
CD EDIT/
CHECK
Pulse el botén CD, y Iuego pulse el botén A OPEN/
CLOSE para abrir el companimiento de Ios discos.
lntroduzca el(los) disco(s) con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
Para reproducir uno o dos discos, ponga los discos en las
bandejas 1 y 2.
Para reproduclr tres discos, pulse el botén DISC CHANGE
parahacer girarilas bandejas después de colocar dos discos.
Ponga Iuego el lercer disco en la bandeja 3.
Cierre el companimiénlo de los discos pulsandoel bolén 2
OPEN/CLOSE. _
DISC CHANGE
, Bandeia 1
Numero de la bandeja del disoo TIempo de
que va a ser reproducido. reproducoién total
NlImEFO total de canciones
REPRODUCCION DE DISCOS
Introduzca IDS dISOOS.
Para reproduclr lodos los discos del
compartimiento, pulse el boién i>..
La reproduccién empezara por el disco de la bandeia 1.
'I'Iampo de reproduccién transcurrido
Numero de la canoibn que
esta siendo reproducida
1 I ESPAII'IOL
Para reproducir un disco solamente, pulse uno de
Ios botones DISC DIRECT PLAY.
El disco seleocionado se reproducira una vez.
Para reproducir con El control remoto
Pulse el botén DlSC DIRECT PLAY, y luegor pulse uno de los
I botones numerados 1 a 3 antes de que pasen 3 segundos para
selecciohar urI disco. ,
Para detener la reproduccio'n, pulse el bolon I.
Para hacer una pausa en la reproduccion, pulse el botcn II.
Para reanudar Ia reproduccién, pLilselo de nuevo.
Para buscar una punto particular durante la reproduccién,
mantenga pulsado el boldn '44 o » y sueltelo en el punio
deseado
Para saltar hasta el principio de una cancién durante la
reproduccién, pulse repetidamenle elbolén « o ».
Para qultar los discos, pulse el botén a OPEN/CLOSE.
Para iniciar la reprodubcion cuando la alimentacion eslé
desconectada (iuncién de reproduccion directa)
Pulse el. botén CD. La alimentaoién se coneclara y la
reproduccién del(de Ios) disco(s) introducido(s) empezara.
/ La alimentacién 5e conectaré también cuando se pulse el botén
, A OPEN/CLOSE
Para comprobar el llempo restante
Pulse el boton CD EDIT/CHECK durante la reproduccion. El
liempo reslante hasta que lodas Ias canciones terminen de
reproducirse se visualizara. Para reponer la yisuaiizacién del
tiempo de reproduccién, repila este procedimienlo.
Seleccién cle una cancicvn con el control remoto ,
1 Pulse el botén DISC DIRECT PLAY y luego pulse uno de Ios
botones numerados 1 a 3 antes de que pasen 3 segundos
para seleccionar un disco.
2 Pulse los botones numeradosy el boton +10 para seleccionar
una cancion.
Ejemplo:
Para seleocionar Ia oancién nflmero 25, pulse 103 botones
+10 +10 y 5.
Para seleccionar Ia cancién numero 10 pulse los botones
+10 y 0.
La canoion seleccionada empezara a reproducirse y la
reproduccion continuara hasta que termine el disco
Reemplazo de dlscosdurante Ia reproducclén
Mientras so reproduzca un disco, Ios otros discos podrén
reemplazarse sin inierrumpir la reproduccién.
1 Pulse el botén DISC CHANGE.
2 Quite Ios discos y ponga otros
3 Pulse el baton- A OPEN/CLOSE para cerrar el compaflimiento
de Ios discos.
- Cuando introduzca un disco ale 8 cm, péngalo en el circulo
inlerior de la bandeja.
- No ponga mas de un disco compacto en una misma bandeja.
o No incline Ia unidad nabiendo discos iniroducidos. Haoer esto '
podria causar averias.
Page 50
0 HAS CONEXIONES
CONEXION DE UN EQUIPO
OPCIONAL
ESCUCHA DE FUENTES DE
somno EXTERNAS
CD DIGITAL OUT
(OPTICAL)
VIDEO/AUX
MD
'LlNE OUT
SUPER
WOOFER
Consulle el manual de instrucciones del equipo conectado para
Iener mas demlles. _
- Les cables de conexién no han sido suministrados. Obtenga
Ios cables de conexién necesarios. '
-Consulté con su concesionario AIWA en cuanto al equipo
opcional.
TOMAS VIDEO/AUX, MD
Esta unldad puede introducir sefiales de sonido analégico a ,
lravés de estas lonias.
Utilice un cable con clavijas fono RCA para conectar equipos de'
audio,(giradiscos, reproductores de disCos Iéser reproductores
de minidiscos, videos, televisores, etc).
Conecte Ia clavija roja a la Ioma R y la blanca a la Ioma L.
Cuando cohecte urI giradiscos
Utilice un giradiscos Aiwa con amplificador ecualizador
incorporado.
TOMAS LINE OUT \
Esta unidad pueda dar salida a sefiales de sonido analégico a
lravés de estas th-nae.
Uiilice un cable con clavijas fono RCA para coneciar urI equipo
de audio con iomas LINE IN (enlrada analégica).
No conecte siniulténeamente un equipo a los terminales LINE
OUT y VIDEO/AUX. De ~0traforma, se producirén ruidos y
averias.
TOMA CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
Esta unidad puede dar selida a sefiales de sonido digital de
discos compactos a través de esta toma. Utilice un cable Optlco
para conectar el equipo de audiu digital (amplilicador digital,
platina de cinta audiodigital, grabadora de minidiscos, elc.).
Quite la Iapa contra el polvo @ de la ioma CD DIGITAL OUT
(OPTICAL). Luego, conecle la claviia del cable cplico a la lgma
CD DIGITAL OUT (OPTICAL).
«I?
_ (GP-(ION) II/figfi
Cuando no se utilimee la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
Ponga la tape contra el polvo.
TOMA SUPER WOOFER fl
Conecle un altavoz de subgraves ,alimemado opcional con un
amplificador incorporado a esta toma.
23 ESPANOL
POWER
«»
Para hacer la reproduccién en el equipo conectado a las tomes
VIDEO/AUX 0 MD. siga el procedimiento siguiente:
1 Pulse el botén VIDEO/AUX 0 MD.
Cuando se haga la reproduccién en un equipo conectado
a las tomes VIDEO/AUX: pulse el bolén VIDEO/AUX.
Cuando se haga larreproduccién en un equipo conectado
a las tomes MD: pulse el bolén MD.
2 Haga Ia reproduccién en el equipo conectado. I I
Para camblar el nombre de una tuenle de sonido en el
visualizador '
Cuando 59 pulse el botén VIDEO/AUX, VIDEO se visualizaré
inicialmenie. Eslo podré ser cambiado por AUX 0 TV.
Cuando la alimentacién esté conectada, pulse el botén POWER
mientras pulsa el botén VIDEO/AUX. .
Repita el procedimienlo para seleccionar uno de los hombres _
Para ajustar el nivel del sonido de la fuente de sonido
externa
Cuando eI nivel del sonido de la fuente exierna sea muy superior
o muy inlerior al nivel del sonido de olras fuentes de sonido
ajustelo da la forms siguiente:
1 Pulse el botén VIDEO/AUX 0 MD y haga la reproduccién en-
el equipo.
2 Pulse el botén 44 o » para que el nivel del sunidc sea el
mismo que el de otras fuemes
I
Durante Ia grabacién, el nivel del sonido no sepodra ajusiar. _
Page 66
LECTURE DE CASSETTES
OPERATIONS DE BASE
MISE EN PLACE DE CASSETTES
TAPE/
DECK 1/2
REV MODE
251207 A EJECT
Platine 1. Platine 2
~Avec la platine 1, les cassettes sont toujours lues sur les deux
faces
Avec Ia platine 2, on paut choisir un mode dinvsrsion pour lire
une face on les deux.
- Pour la lecture, utiliser des cassettes de type I (normales), de
type II (haute polarisation/002) ou de type IV (metal).
Appuyer sur la touche TAPE puis appuyer sur la
marque A EJECT pour ouvrir le pone-cassette.
A EJECT
Inserer une cassette avec le cbté expose du ruban magnétique
en bas. Pousser le ports-cassette pour le fermer.
Pour sélectionner un mode dinversion (platlne 2
seulement)
A chaque pression sur la touche REV MODE, le mode dinversion
change.
Pour lire une seule face, sélectionner 2.
Pour lire de la face avant a is face arriere une seule fois.
selectionner Z).
Pour lire les deux faces a plusieurs reprises, selectionner CZ).
- Quand it y a des cassettes dans les deux platines, 2) sur
laflichage signifie Lecture continue'K
13 FRAN¢AIS
LECTURE DUNE CASSETTE
I
<>
DOLBY NR 2&5?me
II
Mettre une cassette en place.
1 Appuyer sur la touche DOLBY NR pour mettre le
réducteur de bruit en ou hors service, en fonctlon
de la cassette é lire.
Pour les cassettes enregistrées avec reducteur de bruit
DOLBY, allumer II] NFt.
Pour les cassettes enregistrées sans reducteur de bruit
DOLBY, élelndre I1] NR
2 Appuyer sur la touche (b pour démarrer la
lecture.
Numéro de la platine en lecture Indicateur deface lue
Le compteur indique la durée de
de'filement de la bande.
>: La face avanl (oriente'e vers lavant) est lue.
4: La face arriere (orientee vers Iarriere) est lue.
Quand it y a des cassettes en place dans les deux platines
Appuyer dabord sur la touche TAPE pour se'lectionner une
platine.
Le nume'ro de la platine sélectionnee est alfiché.
Pour arreter la lecture, appuyer sur la touche It
Pour mettre la lecture en pause (platine 2 seulement),
appuyer sur la touche II. Pour reprendre la lecture, appuyer de
nouveau sur cette touche. '
Pour changer de face lue, appuyer sur la touche <>
DIRECTION/PRESET pendant la lecture ou Ie mode pause.
Pour obtenir une avance rapide ou un rebobinage, appuyer
sur la touche « ou ». Ensuite, appuyer sur la touche I
pour arreter Ie defilement.
Pour démarrer la lecture quand lalimentation est coupée
(fonction de lecture directe)
Appuyer sur la touche TAPE. Lappareil est mis sous tension et
la lecture de la cassette en place commence.
Pour mettre le compteur a 0000
Appuyer sur la touche I CLEAR dans le mode arret.
Le compteur est aussi mis a 0000 quand Ie ports-cassette est
ouvert. , '
Page 71
ENREEGISTREMENT AVEC
MONTAGE PROGRAMME
La function montage programme permet denregistrer a partir
de disques compacts tout en controlant Ie temps restant sur
cheque "ace de Ia, cassette au fur et a mesure de la
programmation des plages.
Lenregistrement avec montage programme ne démarrera pas
a un point situe au milieu dune face. La cassette dcit etre
enregistréee a partir du début d'une de ses faces.
1 InsérIer la cassette dans la platine 2 puis appuyer
sur la touche DOLBY NR pour mettre Ie réducteur
de bruit Dolby en ou hors service.
InséreI la cassette avec Ia face a enregistrer en premier
orientee vers Iexterieur de lappareti.
2 Appuyer sur la touche CD et mettre le(s) disque(s)
en place.
3 Appuyer deux fois sur la touche CD EDIT/CHECK.
EDIT" et PRGM sallument sur l'afflchage.
PFIGM EDIT
4 Appuyer sur la touche « ou » pour specifier
la durée de la cassette.
On peut specifier une durée de 10 a 99 minutes.
Durée maximale
Durée de la cassette denregistrement de la face A
Face A de la cassette
(face avant)
5 Appuyer sur la touche DISC DIRECT PLAY, puis
appuyer sur une des touches numérlques 1 a 3
de la télécommande dans les trois secondes.
Ensuite. programmer une plage a Iaide des
touches numeriques et de la tduche +10 de la
télécommande.
Exemple: pour sélectionner Ia dixieme plage du disque 2
appuyer sur Ies touches DISC DIRECT PLAY et 2, puis
appuyer sur Ies touches +10 at O.
6 Ftépéter Iétape 5 pour Ie reste des plages de la
face A. ,
Une plage dent la durée de lecture est supérieure auktemps
restant ne peut pas etre programmée..
Temps restant de la face A
Nombre total de plages
programmées
Plages
programmes
7 Appuyer sur la touche CD EDIT/CHECK pour
sélectionner la face B, puis programmer Ies
plages pour cette face.
Aprés s'étre assure que B est affiché, répéter I'étape 5.
Face B de la cassette(face arriere)
8 Appuyer sur la touche O REC/REC MUTE pour
demarrer Ienregistrement.
La cassette est rebobinée jusquau debut de la face avant.
I'amorce est lue pendant dix secondes, puis I'enregistrement
démarre. Une fois que I'enregistrement sur la face event (A)
est terminé, Ienregistrement sur la face arriére (B) démarre.
, Pour arréter lenregistrement
Appuyer sur la touche I. Lenregistrement de la cassette et la
lecture du disque compact sarrétent simultanément.
Pour contréler l'ordre des numéros des piages
programmées
Avant Ienregistrement, appuyer sur la touche CD EDIT/CHECK
pour sélectionner Ia face A ou B, puis appuyer sur la touche
44 cu » a plusieurs reprises.
Numéro de programme
Numéro de plage Numéros des ptages
programmées
Pour changer Ie programme de chaque face
Appuyer sur la touche CD EDIT/CHECK pour seiectionner la
face Aou B, puis appuyer sur la touche I CLEAR pour effacer
le programme de Ia face sélectionnée. Ensuite, reprogrammer
des plages.
Pour effacar le programme du montage
Appuyer deux fois sur la touche I de maniere que EDIT
disparaisse de laffichage.
Si Iergot de sécurité dune face ou I'aulre de la cassette est
absent, lenregistrement ne se fait pas.
FHANcAIs 18
Page 76
I AUTRES CONNEXIONS
CONINEXION DUN APPAHEIL
OPTIONNEL
CD DIGITAL our
(OPTICAL)
VIDEO/AUX
MD
LINE OUT
SUPER
WOOFER
Pour plus de détaiis. se reporter au mode demploi de Iappareil
connecté.
- Les cordons de raccordement ne soni pas fournis. Se procurer
les cordons nécessaires.
- Pour les appareils optionnels disponibles. consulter Ie
distribuleur Aiwa local.
PRISES VIDEO/AUX ET MD
Get appareiI peut recevoir des signaux sonores analogiques par
ces prises.
Utiliser un cable a fiches phono RCA pour connecter un appareil
audio (tourne-disque, lecteur de disque laser. IecIeur de
rnmidisque, magnétoscope, télévlseur. etc.).
Connecter Ia fiche rouge a la prise Fl et la fiche blanche a la
prise L.
Pour connecter un tourne-disqua
Utiliser un tourne-disque Aiwa muni dun amplificateura égallseur
intégré.
PRISES LINE OUT
Cat appaveil peut sortir les signaux sonores analogiques par
ces prises.
Utiliser un cable a fiches phono RCA pour connecter un appareil
audio muni de prises LINE IN (entree analogique).
REMAIB 0E _
Ne pas oonneoter un appareil aux bornes LINE OUT et aux
homes; VIDEO/AUX simultanémem. Cela générerait des
parasites et provoquerait une panne.
PRISE CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
Cel appareil peut sortir les signaux sonores numerioues de
disque compact par cette prise. Utiliser un cable optique pour
connecter un appareil audio numérique (ampliticateur numerique,
platlne DAT, enregistreur do minidls ue, eta).
Enlever Ie capuchon antipoussiere de la prise CD DIGITAL
OUT (OPTICAL), Ensuite, connecter Ia fiche dun came opthue
a ceue prise.
ION.) 6
(01
Guam: la prise CD DIGITAL OUT (OPTICAL) nesl pas
utilisée
Mettre en place Ie capuchon antipoussiere fourni.
PRISE SUPER WOOFER I]
Connecter un caisson de graves alimenté optionnel muni dun
amplificateur intégré a celte prise. ,
23 FRAN¢AIS
ECOUTE DE SOURCES EXTERNES'
POWER
Pour utiliser Iappareii connecté aux prises VIDEO/AUX ou MD,
procéder de la maniere suivante.
1 Appuyer sur la touche VIDEO/AUX an MD.
Quand on veut utlIlser un appareil connecté aux prises
VIDEO/AUX: appuyer sur la touche VIDEO/AUX.
Ouand on veut utlllser un appareil connecte aux prises
MD: appuyer sur la touohe MD.
2 Mettre lappareil connecté en marche.
Pour changer le nom de source sur Iatfichage
Quand on appuie sur la touche VIDEO/AUX, VIDEO est afliché
initialement. 0n peut remplacer ce nom par AUX ou TV.
L'appareil étant sous tension, appuyer sur la touche POWER
tout en appuyant sur la Iouche VIDEO/AUX.
Hépéter cene procédure pour sélectionner un des ans.
Pour régler le niveau sonore de la source externe
Si le niveau sonore de la souroe externe est beaucoup plus eleve'
ou beauooup plus faible que celui des autres sources, Ie re'gler
de la maniere suivante.
1 Appuyersur Ia touche VIDEO/AUX ou MD et mettre Iappareil
en marchs.
2 Appuyersur latouohe « ou » de maniere que Ie niveau
sonoresoit Ie meme que celui des aulres sources.
Pendant Ienregistrement, le niveau sonore ne peut pas étre
réglé.