Aiwa NS XA31 Owners Manual

This is the 76 pages manual for Aiwa NS XA31 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 76
Aiwa NS XA31 Owners Manual

Extracted text from Aiwa NS XA31 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC lECT EUR DE DISQUES COMPACT S

CX-NA3 T

En (English)

E (Espariol)

F (Frangais)

For assistance and information

call toll free 1 -800-BUY-AI WA

(United States and Puerto Rico)

u @958

87-NF7-911-01
970120AKY-U-9

Page 2

ENGLISH

CAUTION
RISK or: ELECTRIC SHOCK
Do NOT OPEN

CAUTIONrTO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.

NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
- Connect the equipment into an outlet on circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.

CAUTION

Modifications or adjustments to this product, which are not
expressly approved by the manufacturer, may void the users
right or authority to operate this product.

I ENGLISH

PRECAUTIONS

Read the Operating Instructions carefully and completely before
operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions
for future reference, All warnings and cautions in the Operating
Instructions and on the unit should be strictly followed, as well
as the safety suggestions below.

Installation

1 Water and moisture - Do not use this unit near water, such
as near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the like.

2 Heat - Do not use this unit near sources of heat, including

heating vents, stoves, or other appliances that generate heat.

it also should not be placed in temperatures less than 5°C

(41°F) or greater than 35°C (95°F).

Mounting surface- Place the unit on a fiat, even surface.

Ventilation - The unit should be situated with adequate

space around it so that proper heat ventilation is assured.

Allow to cm (4 in.) clearance from the rear and the top of the

unit, and 5 cm (2 in.) from each side.

- Do not place the unit on a bed, rug. or similar surface that

may block the ventilation openings.

- Do not install the unit in a bookcase, cabinet, or airtight rack

where ventilation may be impeded.

5 Objects and liquid entry - Take care that objects or liquids
do not get inside the unit through the ventilation openings.

6 Carts and stands - When
placed or mounted on a stand
orcart, the unit should be moved
with care.

Quick stops, excessive force,
and uneven surfaces may cause
the unit orcart to overturn orfall.

7 Condensation - Moisture may form on the CD pickup lens
when:

- The unit is moved from a cold spot to a warm spot

- The heating system has just been tumed on

- The unit is used in a very humid room

- The unit is cooled by an air conditioner

When this unit has condensation inside, it may not function
normally. Should this occur, leave the unit for a few hours,
then try to operate again.

8 Wall or ceiling mounting 7 The unit should not be mounted
on a wall or ceiling, unless specified in the Operating
Instructions.

MW

1 Power sources - Connect this unit only to power sources
specified in the Operating Instructions. and as marked on the
unit.

2 Polarization -As a safety feature, some units are equipped
with polarized AC power plugs which can only be inserted
one way into a power outlet. If it is difficult or impossible to
insert the AC power plug into an outlet, turn the plug over and
try again. If it still does not easily insert into the outlet, please
call a qualified service technician to service or replace the
outlet. To avoid defeating the safety feature of the polarized
plug, do not force it into a power outlet.

3 AC power cord
- When disconnecting the AC power cord, pull it out by the

AC power plug. Do not pull the cord itself.

- Never handle the AC power plug with wet hands, as this
could result in fire or shock.

- Power cords should be firmly secured to avoid being severely
bent, pinched, or walked upon. Pay particular attention to
the cord from the unit to the power socket.

- Avoid overloading AC power plugs and extension cords
beyond their capacity, as this could result in fire or shock,

Jib)

Page 52

PREPARATIONS

CONNEXIONS

Controler la chaine et les accessoires.

- ®CX- NA31 Radio magnétocassette lecteur de disques
compacts Stéréo
® SX- FNA51 Enceintes avant

® CX- NA31 Radio magnétocassette tecteur de disques
compacts stéréo

C3) SX- NA34 Enceintes évant ,

(4) SX-R210 Enceintes surround (Pour NSX-A34 seulemeni):

Parties communes

Antenne AM

Télécommande Antenne FM»

Mode demploi, etc,

Releve du proprietaire ,

Pour plus de commodité, noier Ie numéro de modele et ie numéro
de serie (ces numéros se trouvent au dos de Iappareil) dans les
cases (21- dessous Priere de mentionner ces numeras quand on
contacte un distribuleurAiwa en cas de difficulte.

N° de models
CX-NA31

SX»FNA51
(NSX-A31'seulemeni)
SX-NA34

(NSX-A34 seulement)

SX-RZI O
(NSX-A34 seulement)

N° de série (N° de lot)

3 FHANQAIS

Avant de brancher le cordon secteur

La tension nominate dalimentation sedeur de lappareil, indiquée
au dos de ce dernier, est de 120V. Sassurer que cette tension
nominale correspond a ceNe du secteur local.

IMPORTANT:
Commencer par brancher les enceintes, Ies antennes et (out
appareii optionnel, Brancher Ie cordon secteur en dernier.

Pour positionner les antennes

Antenne FM intérieure:

Deployer eetle antenne horizontalement selon la forme dun T
et fixer ses extrémités a un mur.

Antenne cadre AM

Orienter cette antenne de maniére a obtenir la meilleure reception
possible.

Pour poser l antenna AM sur une surface
Fixer la griife dans la rainure

REMAHQUE

~ Faire attention a connecter les cordons denceinte
correctement. Des connexions incorrectes peuvem provoquer
des courts-clrculls dans les homes SPEAKERS.

- Ne pas Iaisser dobjets produisant un champ magnétique pres
des enceintes, ils pourraient étre endommagés;

- Ne pas mettre lantenne FM pres d objets métalliques ou de
iringles a rideaux.

0 Ne pas mettre l antenne AM pres (1 un appareil opiionnel de la
chaIne stéréo proprement dile, du cordon secteur ou das *
cordons d enceinte; elle pourrait capter des parasites

- Ne pas derouler le fil de Iantenne AM.

Pour connecter une NSX-A31 --> page 4.
Pour connecter uneNSX-A34 -' page 5.

Page 53

fiNsx-Aar

Enoeintes

Lanceinte marquée R est lenceinte droite, et celle marquée L
est la gauche,

1 Connecter lenceinte droite a Iappareil principal.
(D Connector Ie cordon de haut-parleur surround {a la borne
SURROUND SPEAKERS R.

Le cordon denceinte rayé de blanc doit étre connecte a la
borne 0 et la cordon noirér Ia borne 0.

Gordon denceinte

Cordon de haut-parleur
surround

2 Enceinte gauche

VM_m

2 Connecter lenceinte gauche é Iapparei
principal.
Connector [9 cordon de haut-parleur surround a la borne
SURROUND SPEAKERS L et la cordon denceinte aux homes
SPEAKERS L de la méme maniere qua l'étape 1.

3 Connecter les antennas fournies.

Connecter lantenne FM aux bornes FM 75 0 et lanienne
AM aux bornes AM LOOP.

Antenna cadre AM

Antenne FM

4 Brancher le cordon secteur é une prise de
courant.

3 Antenne FM

Antenne cadre AM

Cordon secteur

. 1 /
FRANcAIs 4

Page 55

POSITIONNEMENT DES ENCEINTES TELECOMMANDE
(NISX-A34 seulement)

Positionner les enceintes de maniere a obtenir le mellleur eflet

possible du systeme SURROUND. Mise en place des piles
_ . Enlever Ie couvercle des piles du dos de la télécommande eI
Posmormement standard , mettre deux piles R6 (taille AA) en place.
~13

VWW i "t .

R6(AA)

{a fig -\ Quand remplacer Ies piles

i La distance maximale de fonctionnemem de la telecommande
entre cette derniere et Ie capteur situé sur Iappareil principal
doit etre denviron cinq metres. Lorsque cette distance diminue,
remplacer les piles par des neuves.

(D Enceinte avant (droite)

@ Enceine 3' (93%) Utilisation de la touche SHIFT de la télécommande

© Enceintes 5".°""d . ,. Les touches (D possedent deux fonctions diffe'rentes. Une de
Mettre Ies enceintes surround derriere Ia zone d ecoute. ces fonctions est indiquée sur la touche. et Iautre sur la plaque

. . se trouvant au-dessus de la touche.

Ppur fixer les ertcelntes surrqunti a un mur , Pour utiliser Iafonction indiquée sur la touche, i| suffit dappuyer

Fixer cheque encemte WWW. sur cette derniere.

Pour utiliser la fonction indiquée sur la plaque se trouvant au-

dessus de la touche, appuyer sur cette demiere tout en appuyant

sur la touche SHIFT.

Utilisation de la touche FUNCTION de la télécommande

La touche FUNCTION remplace les touches de fonction (TAPE/
DECK 1/2, TUNER, VIDEO/AUX et CD) de Iappareil principal.
A cheque pression sur la touche FUNCTION, la fonction sulvante
est selectionnée de maniere cyclique. Quand il a Line cassette
dans chacune des deux platines, ces dernieres sont
sélectionnees avec la touche FUNCTION.

Quand Ie systeme SURROUND est hots service, aucun son ne
sort par les enceintes surround.

(i)
CONNEXION DUNEANTENNE EXTERIEURE
Pour obtenir une meilleure reception FM, il est recommandé SHIFT <>l>
FUNCTION PRESET

diitiliser une antenne extérieure.
Connecter Iantenne extérieure aux bornes FM 75 Q.

Touche <>l> PRESET de la télécommancle
La fonction est la méme que celle de la touche > PRESET de
Iappareil principal.

- Si la télécommande ne doit pas etre utilisee pendant Iongtemps,
enlever Ies piles pour éviter tout risque de fuite delectrolyte.

. La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement
quand:

- lespace entre la télécommande et le capteur situé sur la
fenétre daffichage est expose a une Iumiére intense, comme
le soleil.

- dautres telecommandes (televiseur. etc.) sont utilisées a
proximité.

Pour connecter un apparell optionnel - page 21.

FHANpAIs 8

Page 69

4 Dans les guatre secondes gui suivent, appuyer
sur la touche « DOWN cu » UP pour

sélectionner Ia durée de la mise sous tension par
la minuterie.

La durée de la mise sous tension par la minuterie peut étre

regiée entre 5 et 240 minutes per pas ale 5 minutes,

- Si cette étape nest pas terminée en quatre secondes.
recommencer a partir de Iétape 1.

5 Preparer la source.
Pour écouter un disque compact, mettre ie disque a lire en
premier en place clans Ie plateau 1.
Pour écouter une cassette, Ia mettre en place dans la platine
1 DU 2.
Pourécouter la radio, Iaccorder sur une station.

6 Apres avoir réglé Ie volume et la tonalitéLappuyer
sur la touche POWER pour mettre lappareil hors
tension.

9 reste sur Ialfichage une fois que I'alimentation est coupee
[mode attente de minuterie).

Quand lheure de la mise sous tension par la minuterie est
atteinte, Iappareil est mis sous tension et la lecture commence
sur la souce séleciionnée.

Qaund on couple l'alimentation alors que Ie niveau du volume
est reglé a 17 cu plus, ce niveau est automatiquement reglé
at 16.

Pour contrfiler Iheure et la source specifiées

Appuyer sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche
SHIFT. Lheure de la mise sous tension par la minuterie, Ie nom
de la source sélectionnée et la dure'e de la mise sous tension
par la minuterie sont aflichés pendant quatre secondes.

Pour annuler provisolrement Ie mode attente de minuterie
Appuyer sur la touche TIMER a piusieurs reprises tout en
appuyant sur la touche SHIFT de maniere que 6 cu @REC
disparaisse de laffichage. ,

Pour rétabiir Ie mode attente de minuterie, appuyer de nouveau
sur les touches pour aflicher 9 cu @REC. ,

Utilisation de lappareil une fois que la minuterie est
réglée

On peut utiliser Iappareil normalement apres avoir régle' la
minuterie.

Avant de couper Ialimentation, répéter Ietape 5 pour preparer
la source, et régler ie volume et la tonalité.

- La lecture at lenregistrement commandés par la minuterie ne
se ieront pas si Iappareil nest pas mis hors tension.

- L'appareii connecte ne peut pas etre mis sous at here tension
par la minuterie integrée de cetappareil. Utiliser une minuterie
externe.

ENREGISTREMENT COMMANDE PAR LA
MINUTERIE

a
L'enregistrement commandé par la minuterie est applicable
uniquement aux sources TUNER et VIDEO/AUX (avec une
minuterie exierne).

Appuyer deux fois sur la touche TIMER tout en appuyant
sur la touche SHIFT de maniere que @REC apparaisse sur
latfichage, puis appuyer sur la touche II SET 1835163
guatre secondes qui suivent. Répéter les étapes indiquées
cidessus a partir de Iétape 2 et, apres I'étape 5, insérer Ia
cassette 5 enregistrer dans la platine 2.

REGLAGE DE LA MINUTERIE
DARRET

1-:

La minuterie darrét permet de mettre Iappareil hors tension
automatiquement au bout dun temps specifié.

Utiliser la télécommande.
1 Appuyer sur la touche SLEEP tout en appuyant
sur la touche SHlFT.

2 Dans les uatre secondes ui suivent, appuyer
sur la touche 44 cu » pour specifier le temps
iusqu'é la mise hors tension.

A cheque pression sur la touche, Ie temps change entre 5 st
240 minutes par pas de 5 minutes.

Temps specifie

Four controler Ie temps restant jusqua Ia mlse hors
tension

Appuyer une fois sur la touche SLEEP tout en appuyant sur la
touche SHIFTI Le temps restant est afflché pendant quatre
secondes.

Pour annuier la minuterie darrét
Appuyer deux lois sur la touche SLEEP tout en appuyant sur la
touche SHIFT de maniere que SLEEP" disparaisse de
Iafiichage.

FRANpAls 2O